LEGAL TRANSLATIONS GERMAN-ENGLISH AND ENGLISH GERMAN FOR LAW FIRMS AND COMPANIES
Legal translations are among the most demanding type of translations. They not only require a high level of language proficiency, but also excellent knowledge of the relevant legal system and respective legal terminology, in order to be translated precisely into the target language. Such documents include contracts, general terms and conditions, terms and conditions of sale and delivery, shareholder resolutions, annual reports, audit reports, commercial register excerpts and statements of claim, judgments or court decisions.
Whether your clients have commissioned you to prepare a legal text, or the contracts and general terms and conditions of your company need to be translated, we shall be happy to take on your order and carry it out professionally and accurately in compliance with the guidelines of the Federal Association of Interpreters and Translators, BDÜ.
Legal translations for law firms
We translate notarial deeds of all kinds, e.g. purchase and sales contracts, contracts of inheritance, deeds of donation, prenuptial agreements and trust agreements, land register excerpts, last wills and testaments, estates, separation agreements, pleadings, statements of claim, powers of attorney, and authorizations.
Legal translations for companies
For companies, we translate inter alia general terms and conditions, terms and conditions of sale and delivery, license agreements, annual reports, annual financial statements, balance sheets, profit and loss statements, audit reports, commercial register extracts, memorandum and articles of association, certificates of incorporation, shareholder resolutions, expert opinions, employment contracts as well as contracts for work and services.
At Germany TS, your specialist translator with longstanding experience will be in charge of your legal translation from the enquiry / quotation up to the completion and forwarding of your documents.
Prices for legal translations
We base our pricing policies for legal translations on the provisions of the German Judicial Remuneration and Compensation Act (sections 7-13 JVEG). In this context, the volume of the text contained in the document is decisive for calculating the price. It will be calculated by page, word or standard line, thus constituting the main part of the end price.
In the case of legal translations for private persons, please view our prices here.
In general, legal translations are completed as certified translations; the certification fee is included in our price.
Please send us a clearly legible scanned copy of your documents by e-mail or, if available, a document in an editable file format. Please provide your address and contact details in case we need to contact you when preparing a quotation, and please indicate the target country if the documents are to be translated into English.
After reviewing the documents to be translated, we shall be happy to send you a detailed quote with the price and delivery time.
We look forward to your enquiry!